-
Developed
by Chungsui Group with a total investment of 8 billion yuan, Yingcheng National
Mining Park is created to be a new ecotourism town composed of Gypsum Cultural
Square, Museum, Four seasons Hot Spring Resort, Southeast Asian Garden, etc. The
sales and exhibition center is designed by the well-known design organization,
Bluemoon Design.





设计的灵感来自自然的遗珠:膏岩层。这种地质现象,在江汉平原分布广泛,却少人了解。作为亿万年水汽蒸发的结晶,膏岩光洁白亮的外表上,留下了水和时间共同的刻痕。
-
During
the early research, the designer Bangbang discovered a perfect material: the
gypsolyte. This geological structure is widely distributed in the Jianghan
Plain, but few people know it. As the crystallization of hundreds of millions of
years of water evaporation, the bright white surface of the gypsolyte is full of
marks of water and time.





遭受海水蚀空的岩石、树根、树皮鳞片、风化的骨骼,在这里一一出现。设计师希望这些细节能提供另一种“时间与记忆的通道”
—— 将水、岩、光、色当做介质,改变进入者对时间和心理节奏的感知与需求。
-
Presented
in this project are sea-eroded rocks, tree roots and barks, and weathered
skeletons. The designer hopes to take advantage of these details to provide a
time and memory channel that back to the past. Using water, rocks, light, and
colors as medium, it changes visitors' perception and demand of time and
psychological rhythm.





膏岩层的意象,在空间中被完美演绎。南区陶艺展示墙的点光源,反衬莫兰迪风格的陶器,粗砺的表面模拟着冲刷腐蚀的结果。北区以藤壶造型和手工质感的粗陶装饰,目光所及之处,轻易就能发现时间留下的划痕。已经风化成岩石色泽的动物头骨,进一步点染出“远离尘世”的风味。
-
The
image of the gypsolyte is well interpreted in the space. The point light of
pottery display wall in the south hall contrasts with Morandi-style potteries,
and the rough surface simulates the erosion corrosion. While the north hall is
decorated with barnacle-shaped and handmade stoneware, and the trace time left
behind can be easily found everywhere you look. The animal skulls that have been
weathered into rocky color and lustre further enrich the feeling of away from
the madding crowd.



柔软和长久,常伴长生,凡水流之处,必留下痕迹。设计师试图用具象化的空间装饰,探索抽象而哲学化的概念
—— 轻盈流淌、瞬息万变的水的另一重面相:侵蚀,并将时间保存下来。
-
Softness
is often accompanied by longevity. Where there is the flow of water, there will
be traces. The designer tries to utilize figurative space decorations to explore
the abstract and philosophical concepts, another aspect of the light-flowing and
ever-changing characteristics of water, which is the erosion and preservation of
time.
白色流线装饰下的座椅,仿佛长时间流水冲刷形成的岩穴。搭配着漂流木风格的桌椅摆件、软垫和枝状吊灯,这些座位成了一个个柔软又安全,能将人包裹起来的迷宫。
-
The
seats under white streamlined decorations look as if the caves formed by
long-term flowing water. With the driftwood-style tables and chairs, cushions
and chandeliers, these seats are changed into the mazes that are soft, safe and
can surround people.





设计对空间的营造,不止是风格与艺术的展演,更有生活况味与精神归属的延伸。设计从色调形状,到流势动态,岩、水以及与之相关的种种细节,偷偷将另一组时间速率刻入进入者的心理,协调统一的气氛,与进入者的想象和回忆产生共鸣。
-
Space
design is not only to present a kind of style or art, but to highlight the
beauty of life and bring the sense of belonging. From the color, shape, to flow
dynamics, rocks, water and related details, the design secretly engraves another
set of time rates into the psychology of visitors, harmonizing the atmosphere
and resonating with the imagination and memories of visitors.



在布鲁盟设计的标准里,真正有生命力的设计,始于空间设计的韵律,终于感观认知的节奏;源于对场景变迁的适应,归于对心理时间的调整;既是对生活态度的确认,更是对情感和记忆的发掘。
-
For
Bluemoon Design, the design with real vitality begins with the rhythm of space
design, and ends with the perception and cognition; it comes from the adaption
to the changes of scenes, and attributes to the adjustment of psychological
time; it is not only about life attitude, but also the exploration of emotion
and memory.



“在一切以效率为先的时代,我想让时间慢下来,从传统和自然中寻找某种理想的人性存在。我们用当地的文化来做设计铺垫,将一些看似自然的产物,用新的方式或材质来表达”,创办人邦邦如是诠释其设计。
-
'I
hope time can slow down and seek for some ideal humanity from tradition and
nature in the era that put much emphasis on the efficiency. Based on local
culture, we try to interpret them in a new manner with carefully selected
materials', said Bangbang, the founder of Bluemoon
Design.

布鲁盟设计以看似不经意的手笔着墨出自然朴素而内敛的情调,以多情而富含想象的艺术形式,在精简与质朴中,呈现出返璞归真的纯粹,空间中婉转流淌的是与自然绵长而细腻的对话,营造一场真正的“慢旅”。
-
By
using imaginative art forms, with simple but elaborate skills, Bluemoon Design
hopes to present the scene of original simplicity and creates a harmonious space
that dialogues with nature, so as to offer a real 'slow
journey'.
项目名称
| 爱漫文旅小镇隐庐别院
项目地址
| 中国湖北省应城市国际矿山公园
项目面积
| 584㎡
开发商— | 湖北爱漫文化旅游发展有限公司
硬装设计
| 布鲁盟设计
软装设计
| 布鲁盟设计
项目摄影 | 感光映画、严丽霞